Kui see on Sinu esimene külastus, siis tutvu
palun korduma kippuvate küsimustega klikates selleks ülal asetseval lingil. Enne uue postituse lisamist pead Sa registreeruma.
Postituste lugemiseks vali meelepärane foorum allpool olevast nimekirjast.
Teade
Collapse
Foorumi reeglid.
Foorumi reeglistik on uuendatud. Palume tutvuda ja arvesse võtta.
Originally posted by brand11@Mar 15 2005, 19:16 tegelikult siis selline .....
Tegelikult mõistavad erinevate erialade või huvialade inimesed sõna "trimmer" ka erinevalt.
Näiteks on trimmer merenduses kütja abi, trimmimine ("laev on trimmis") aga laeva tasakaalustamine laadungi õige paigutusega. Lennunduses hoopis muu tähendus...
Isegi ühe ala piires oleks õigem selguse huvides täiendsõna kasutada - trimmerkondensaator (ingl. trimmer capacitor) ehk seadekondensaator jne.
Minu meelest enne Tevalo't nimetasid elektroonikud trimmeriks seadekondensaatorit hoopis ja seadetakistit tavaliselt mitte...
Kirjandus:
L. Abo "Elektroonikakomponendid", lk. 237.
"Õigekeelsussõnaraamat" 1984, lk. 727.
ENE kd. 8, lk. 62.
P.S. Tevalo tegelasi ei tasu tõsiselt võtta, nende põhieesmärk on siiski äri. Terminoloogiat ega õigekirja pole nemad kunagi tõsiselt võtnud, mõned näited ka:
Tevalo inimesi võib vägagi tõsiselt võtta. Ilma nendeta võiksid pooled amatöörid ennast põlema panna ja proffidelgi oleks raskem.
Terminitega on nii et õiged on sellised millest kõik aru saavad.
Trimmerpotekas, trimmerpotensiomeeter
potensiomeeter potenTSIomeeter - eesti keeles on nii potensiaal kui potentsiaal, esimest kasutatakse rohkem.
Potensiometer on ka rahvusvaheliselt kasutatavam.
trimmertakisti,trimmerkondensaator on selline element millega tehakse täppishäälestust.raadios näiteks sagedusala piirid,helitehnikas pannakse mõnikord trimmertakistitega paika täpsed piirid,et mis ulatuses saab heli/tämbrit reguleerida.
Originally posted by KaruTEC@Mar 16 2005, 10:09 Terminitega on nii et õiged on sellised millest kõik aru saavad....
- eesti keeles on nii potensiaal kui potentsiaal, esimest kasutatakse rohkem.
Potensiometer on ka rahvusvaheliselt kasutatavam.
Jäägu see kirjutaja eriarvamuseks...
Kõnekeeles võib igasuguseid lühendamisi ja lihtsustusi kohata ja sama huviala inimesed saavad harilikult ka üksteisest aru. Mul poleks midagi selle vastu kui kõik sealjuures ka teaks, kuidas tegelikult õigesti kirjutatuna oleks (aga milleks õige teadmine kasulik on, arvaku igaüks ise). Paraku kõik ei tea ja seepärast ma siin ka "valgustada" üritan, küllap veel ka tõsisemaid huvilisi jätkub kes hoolivad vanasõnast "Mida õpid noores eas, seisab eluaeg sul peas". Hea kui juba alguses õige teada, profi eas on ümberõppimine ja ümberharjumine väga raske...
Kogu eestikeelne teabekirjandus annab - potents, potentne, potentsiaal, potentsiomeeter jne. Kusagil pole kohata vorme "potensiaal" või "potensiomeeter".
Potentsiomeeter on väga rahvusvahelises ehk inglise keeles "potentiometer", mõnes keeles (nt. saksa) on seal "t" või "ts" asemel "z" - potenz....
Elektroonika töötab suitsu baasil.
Tähendab - igasse detaili on doseeritud täpne kogus suitsu.
Kui mõnest suits välja lasta, siis värk enam ei käi.
Comment