Teade

Collapse

Foorumi reeglid.

Foorumi reeglistik on uuendatud. Palume tutvuda ja arvesse võtta.
See more
See less

(Olemas) Ing -> Est tõlge

Collapse
X
 
  • Filter
  • Kellaaeg
  • Show
Clear All
new posts

    (Olemas) Ing -> Est tõlge

    Seoses koolitööga oleks vaja tõlkida paar elektroonika pdf'i.
    Kahjuks aga ei hakka sõnaraamat ja oma tarkus osadele terminitele pihta.
    Seega paluks Teie abi.

    1) Combination Film Radial Epoxy Dip (vajaks veel täpsustamist)
    2) Capacitance tolerance (olemas)
    3) Dissipation factor (olemas)
    4) Insulation resistance (olemas)

    Fail ise asub siin - http://www.tecategroup.com/catalog/film/5114.pdf
    Tänan!

    Edit: Täiendasin postitust "(olemas)" märgetega.
    Edit2: Teema pealkiri sai muudetud.

    #2
    Üldse tekstisse süvenemata võiks pakkuda:

    2) Capacitance tolerance - mahtuvushälve (täpsusklassi mõistes näiteks).
    3) Dissipation factor - hajumistegur või kaotegur, ilmselt olenevalt kontekstist.
    4) Insulation resistance - isolatsioonitakistus.

    Et kindlamalt midagi väita, tuleks tekst üle vaadata...
    Elektroonika töötab suitsu baasil.
    Tähendab - igasse detaili on doseeritud täpne kogus suitsu.
    Kui mõnest suits välja lasta, siis värk enam ei käi.

    Comment


      #3
      1) Combination Film Radial Epoxy Dip
      Epoxy Dip - kondensaatori element on "kastetud" epoksiidvaiku, mis teeb selle vee-, õhu-, vibratsioonikindlaks. Selle vaigu omadus on suur/väike Insulation Resistance e. isolatsioonitakistus.
      Combination Film Radial - film on antud juhul kondensaatorina toimiv metalliseeritud riba kerituna radiaalselt. Mh...kuidagi veel kombineeritud kah . Sellest ei saa enam aru.

      Comment


        #4
        Tänud fre ja sebastian.

        Kui keegi oskaks täpsemalt seletada, kuidas tõlkida Combination Film Radial Epoxy Dip oleks kõik mured murtud.

        Umbes saan aru, mis ta on...aga eesti keeles sama lühidalt ei oska seda öelda

        Comment


          #5
          kui sellest abi on-nii pikalt ei viitsi keegi välja öelda ja skeemides tehakse lihtsalt märge, polüesterkondensaator.ja siis saab igaüks aru et ta on epoksiidvaiku valatud hermeetiline... jne kondensaator

          Comment


            #6
            "combination film" tähendab antud kondensaatori juures, et kasutatakse 2 erinevat kilet, "double sided metallized polyester (PET) " ja "plain polypropylene ( OPP)".
            "Radial epoxy dip" iseloomustab vaigust kesta, mille väljaviigud yhes suunas.
            midagi "epovaiguga kaitstud samasuunaliste viikudega kombineeritud kilekondensaator" sarnast peaks kokku tulema. vöi lyhemalt: polyester-polypropyleenkondensaator.

            Comment


              #7
              Tänud, kreeklane ja raivo!
              Ja referaat saigi pealkirja

              Comment

              Working...
              X