pisikest abi on tarvis.tõlkimises on tarvis sõna account maakeelset vastet.õieti mitte isegi vastet,vaid laias kõnekeeles tarvitatavat väljendit.tekstis on arvutimängijast tegelane kes kaebab et tema account läheneb nullile.
mõte on arusaadav,aga millist väljendit kasutada tõlkimisel ilukirjanduslikus tekstis?
mõte on arusaadav,aga millist väljendit kasutada tõlkimisel ilukirjanduslikus tekstis?
Comment