Siit foorumist on juba varem läbi käinud mõned näited Elfaelektroonika veebipoe tõlkevigadest.
Aga see, mis mulle viimase (03.03.2009) uudiskirjaga saadeti, lõhnab juba kas pettuse või lihtsalt lauslolluse järgi:
http://www.elfaelektroonika.ee/artnr/!80-664-41/metallipuuride-komplekt-170-puuri
Copy-paste tekst tootetutvustusest ka:
Mitte et mul selle konkreetse firma ja selle veebipoe vastu mingit vimma oleks! Vastupidi, seni ainult positiivsed kogemused. Aga see lihtsalt ületas mu valuläve.
PS. Loodan, et foorumi haldajad mind selle eest nüüd põlu alla ei pane, vaid põhitähelepanu oma tootetutvustuste korrektsusele suunavad.
Aga see, mis mulle viimase (03.03.2009) uudiskirjaga saadeti, lõhnab juba kas pettuse või lihtsalt lauslolluse järgi:
http://www.elfaelektroonika.ee/artnr/!80-664-41/metallipuuride-komplekt-170-puuri
Copy-paste tekst tootetutvustusest ka:
Puuride komplekt sisaldab 170 terasepuuri (suurt pöörlemiskiirust taluvad kvaliteetpuurid). Puuride suurus 1–10 mm, 0.5 mm sammudega.
Puurid paiknevad metallist kandekohvris, milles on märgistatud hoidmissektsioonid
Puurid paiknevad metallist kandekohvris, milles on märgistatud hoidmissektsioonid
PS. Loodan, et foorumi haldajad mind selle eest nüüd põlu alla ei pane, vaid põhitähelepanu oma tootetutvustuste korrektsusele suunavad.
Comment